Convenir dual conjugation

Jangir G.A2Kwiziq community member

Convenir dual conjugation

For some verbs like passer, monter etc there's a rule: 

When a verb is followed immediately by a noun (as opposed to a preposition), it uses avoir as the auxiliary, like most verbs.

But in the book « Les verbes et leurs prépositions » (by Jean-Michel Robert, Isabelle Chollet) there's a note for the verb convenir:

Le verbe convenir se conjugue avec l’auxiliaire avoir lorsqu’il a le sens de « plaire, être appro­prié à », avec l’auxiliaire être lorsqu’il signifie « décider ensemble ».

So I'm confused. What would be the right choice in the following case?

1. La date que vous m’aviez proposée ne m’a pas convenu.

2. La date que vous m’aviez proposée ne m’est pas convenue.

From the one side, here convenir means « plaire, être appro­prié à », therefore it shoud be conjugated with avoir.

From the other side, there's no COD here: "La date" is the subject and "me" is COI, so être should be used.

Asked 2 weeks ago
AurélieKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Jangir !

 

First of all, thank you for this question which led to an interesting conversation within the team :) 

As a Native French speaker, I was actually surprised to discover the option of using "être" as an auxiliary with "convenir de [quelque chose]", as stated in the Larousse article you quoted:
"Convenir de = tomber d'accord ou avouer, se conjugue soit avec avoir, soit avec être, selon la situation de communication. Avec l'auxiliaire avoir dans le registre courant : ils ont convenu d'un jour pour se rencontrer ; il a convenu de son erreur. Avec l'auxiliaire être dans l'expression soignée : ils sont convenus d'un jour pour se rencontrer ; il est convenu de son erreur."
Indeed, I only ever used the "avoir" auxiliary in this case, and I'd suspect that the "être" option is quite antiquated and much less used nowadays :)

Now, regarding the example you quoted:

1. La date que vous m’aviez proposée ne m’a pas convenu.

2. La date que vous m’aviez proposée ne m’est pas convenue.

Only the first sentence is correct, as here you're using "convenir à [quelqu'un]", which means "to suit/please [someone]", and as the Larousse says:
"Convenir à = être adapté à, agréer à, se conjugue toujours avec l'auxiliaire avoir : le climat n'aurait pas convenu à sa santé; l'appartement nous a convenu, nous l'avons acheté."

I hope that's helpful, and thank you for highlighting this interesting specificity!

Bonne journée !

 

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Yes, that's a subtlety with the verb convenir. In short:

Use avoir when convenir means "to suit" or "to be appropriate."
Use être when it implies a mutual decision or agreement.

In the example you quote, you'd therefore use avoir: La date ne m'a pas convenu.

Here is an example with être:

Nous sommes convenus de nous retrouver demain à la gare. -- We agreed to meet at the train station.

Jangir G.A2Kwiziq community member

That's what Larousse says:

Choix de l'auxiliaire. Convenir de = tomber d'accord ou avouer, se conjugue soit avec avoir, soit avec être, selon la situation de communication. Avec l'auxiliaire avoir dans le registre courant : ils ont convenu d'un jour pour se rencontrer ; il a convenu de son erreur. Avec l'auxiliaire être dans l'expression soignée : ils sont convenus d'un jour pour se rencontrer ; il est convenu de son erreur. Convenir à = être adapté à, agréer à, se conjugue toujours avec l'auxiliaire avoir : le climat n'aurait pas convenu à sa santé ; l'appartement nous a convenu, nous l'avons acheté.

h__ps://www.larousse.fr/conjugaison/francais/convenir/1967

Convenir dual conjugation

For some verbs like passer, monter etc there's a rule: 

When a verb is followed immediately by a noun (as opposed to a preposition), it uses avoir as the auxiliary, like most verbs.

But in the book « Les verbes et leurs prépositions » (by Jean-Michel Robert, Isabelle Chollet) there's a note for the verb convenir:

Le verbe convenir se conjugue avec l’auxiliaire avoir lorsqu’il a le sens de « plaire, être appro­prié à », avec l’auxiliaire être lorsqu’il signifie « décider ensemble ».

So I'm confused. What would be the right choice in the following case?

1. La date que vous m’aviez proposée ne m’a pas convenu.

2. La date que vous m’aviez proposée ne m’est pas convenue.

From the one side, here convenir means « plaire, être appro­prié à », therefore it shoud be conjugated with avoir.

From the other side, there's no COD here: "La date" is the subject and "me" is COI, so être should be used.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...