Why is it "de chez mes parents?"
Confusion about "de chez."
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
«de chez mes parents» - 'of/from my parents (place etc)'. Does the translation fit the context?
Gabrielle F.Kwiziq Q&A regular contributor
I think it might be more like, "the attic OF (de) my parents' house," which makes it more like something we might say in English. Just a guess....
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level