Is cuillère à thé a fixed phrase meaning a teaspoon for measuring? The lesson says à generally means what something is used for, however, this phrase would then mean "a spoon for tea," not a "teaspoon."
Compound nouns formed with prepositions a, de, en
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
April S.Kwiziq community member
Compound nouns formed with prepositions a, de, en
This question relates to:French lesson "Compound nouns formed with prepositions à/de/en in French"
Asked 4 years ago
Jim J. Kwiziq Q&A super contributor
I think that you are correct literally to express "cuillère à thé" as "a spoon for tea" but we say in english "a teaspoon" both are the same thing, just expressed slightly different between the two languages.
Kwiziq Q&A regular contributor
Larousse suggests «une cuillère à cafe», «une cuillère à moka» and «une petite cullère». (It also suggests «une cuiller» from English to French, but this otherwise seems to get translated as spoon.)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level