certain -vs- (un) peu de
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Lanny R.Kwiziq Q&A regular contributor
certain -vs- (un) peu de
So I overlooked answering with "certain" for the question : Il y a un ___. (There is some risk.) As risk is uncountable I went with : Il y a un peu de risque. (There is a bit of risk.) In English I can think of instances where those differ (your example of full stress on "some" being one of them.) but they seem mostly interchangable. Any hints on when to use "certain" and when to use "(un) peu de" in French?
This question relates to:French lesson "Certain = specific / sure in French (adjectives that change meaning according to position)"
Asked 6 years ago
Hi Lanny,
'Certain' is a indeterminate quantity and 'un peu' is a small amount so I don't feel they are interchangeable.
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level