Hi Ann,
It depends what you mean -
Normally 'près' expresses a physical proximity (in space) whereas 'proche' is used more to express an emotional, mental closeness.
"On peut être près de quelqu'un sans en être proche!" (You can be near to someone without being close!)
You can say 'plus près de' if you are comparing two things and it will be followed by 'que'. e.g.
Versailles est plus près de Paris que de Nantes.
or using 'plus proche de':
"Je suis plus proche de son frère que de lui" = "I am closer to his brother than to him."
Hope this helps!