Bien que +subjonctif

mo a.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Bien que +subjonctif

in this sentence from  a roman policier La salle des meurtres by Phyllis Dorothy James 

L’appartement, qui donnait sur Kensington High Street, arborait l’ordre excessif et impersonnel d’un logement préparé pour la visite de nouveaux locataires. L’atmosphère était un peu confinée ; bien qu’occupant un étage élevé, Dupayne avait pris la précaution de fermer ou de verrouiller toutes les fenêtres avant de partir en week-end. 

Here  bien que was not followed by subjonctif ! is that correct ? and would you replace it by bien qu'occupant un étage élevé, Dupayne ait pris la précaution .....

Asked 10 months ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Mo, 

the translator has used the present participle  ‘occupant’ as verb following ‘bien que’.

I suspect this ‘matches’ the original English use of a present participle in the original sentence.

If the subjunctive were to be used, it would be ‘bien qu’il occupe un étage élevé ….’. (Note that this is in the subjunctive form, not the present tense)

Read the sentence as  ‘ Dupayne avait pris la précaution de fermer……. bien qu’il occupe un étage élevé. ‘ and it may be clearer which verb would need to be in the subjunctive if the present participle had not been chosen instead.

https://french.kwiziq.com/revision/glossary/verbal/le-participe-present-et-le-gerondif  

https://www.lawlessfrench.com/grammar/present-participle/

https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-present-participle/

mo a.C1Kwiziq Q&A regular contributor

thanks Maarten.

Bien que +subjonctif

in this sentence from  a roman policier La salle des meurtres by Phyllis Dorothy James 

L’appartement, qui donnait sur Kensington High Street, arborait l’ordre excessif et impersonnel d’un logement préparé pour la visite de nouveaux locataires. L’atmosphère était un peu confinée ; bien qu’occupant un étage élevé, Dupayne avait pris la précaution de fermer ou de verrouiller toutes les fenêtres avant de partir en week-end. 

Here  bien que was not followed by subjonctif ! is that correct ? and would you replace it by bien qu'occupant un étage élevé, Dupayne ait pris la précaution .....

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...