Hi, in “les enfants sont bel et bien notre avenir” is “bel et bien” an invariable expression? And is that why we don’t have “les enfants sont beaux et bien” instead?
Bel et bien
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Bonjour Brian,
In French, "bel et bien" is an adverbial expression - therefore it does not change. It means "well and truly" (bel et bien).
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level