Why is it l'an prochain and not l'année prochaine?
An vs. année
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi Brittany,
It is because both are possible.
It is interesting to note that Aurélie used both 'l'année dernière' and 'l'an prochain' in the same passage, which shows that if you are the result of French education you are programmed to vary expressions whenever possible for stylistic purposes but I can understand how that might confuse learners.
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level