Personal pronouns and confusionsHi Dear Kwiziq,
I am confused when it comes to translate the personal pronouns "you" into French.
As I know, in French, "you" refers to "vous" like "You all" or the formal "vous".
And French adjectives changes in function of the gender and number. In the translation below, my confusion are in red, would you mind telling me if my translation is correct?
You've just
returned home from vacation — sun-kissed and
blissed out — but the moment you open your inbox or spot the pile of
mail that accumulated in your absence, you’re hit with a crippling sense of anxiety.
Vous revenez tout juste des vacances, bronzé et content, mais dès l'instant où vous ouvrez
votre boîte de réception ou que vous apercevez le tas de courrier qui s’est
accumulé en votre absence, vous êtes frappé par un sentiment
d’anxiété paralysant.
Hello,
I would like to download the audio from the exercises so I can put it in my Anki deck. How do I do this?
Kind regards,
Sam
How would we say "Every morning, she wakes her brother up to go to school" or "you woke me up this morning"?
Hi dear French learners,
Would you mind helping me understand which translation is correct between the Italic and Bold part of the target text?
Part of the reason for that could be the large number of Americans who aren't accustomed to taking regular vacations, and who therefore have not developed an effective strategy for readjusting to their routines when they do. According to the 2017 State of American Vacation study, 54 percent of Americans left unused vacation time on the table in 2016, while 43 percent of employees said that their reason for opting out of vacation was the “the mountain of work” they’d have upon their return.
Une des raisons pourrait être le grand nombre d'Américains or Cela pourrait s’expliquer en partie par le grand nombre d’Américains qui ne sont pas habitués à prendre des vacances régulières et qui n'ont donc pas élaboré de stratégie efficace pour se réadapter à leurs routines lorsqu'ils le font. Selon l'étude menée en 2017 sur l'état des vacances en Amérique or Selon l’étude sur l’état des vacances aux États-Unis de 2017, 54 % des Américains ont laissé du temps de vacances inutilisé sur la table en 2016, tandis que 43 % des employés ont dit que leur raison de se retirer des vacances était la « montagne de travail » qu’Ils auraient à leur retour.
Thank you.
Bonjour Madame !
A sentence stated in the lesson reads -
“Elles se seront réveillées trop tard et auront manqué leur train.”
Could this sentence have a better meaning if one writes as -
“Elles se seront réveillées trop tard et manqueront leur train.”
This would indicate that the action of waking up will get completed first, followed by that of missing the train.
As the grammar tip in one of the lessons at Kwiziq states-
Le Futur Antérieur-> Action which will finish first.
Le Futur Simple -> Action which will happen once the former action gets completed in the future.
Tom has stolen "her" chocolates (la)Tom has stolen "to her" chocolates (LUI)
Please help me
Hi Dear Kwiziq,
I am confused when it comes to translate the personal pronouns "you" into French.
As I know, in French, "you" refers to "vous" like "You all" or the formal "vous".
And French adjectives changes in function of the gender and number. In the translation below, my confusion are in red, would you mind telling me if my translation is correct?
You've just returned home from vacation — sun-kissed and blissed out — but the moment you open your inbox or spot the pile of mail that accumulated in your absence, you’re hit with a crippling sense of anxiety.
Vous revenez tout juste des vacances, bronzé et content, mais dès l'instant où vous ouvrez votre boîte de réception ou que vous apercevez le tas de courrier qui s’est accumulé en votre absence, vous êtes frappé par un sentiment d’anxiété paralysant.
Recently I came across " Qu'est-ce qui ce passe ?" and was informed it was a standard expression in French. I would like to know more about this expression (and any other related ones). A search of Kwiziq failed to come up with it. Merci d'avance, Andrea
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level