French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,700 questions • 29,354 answers • 835,202 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,700 questions • 29,354 answers • 835,202 learners
We say “j’aime le chocolat” (in general) or “j’ai mangé du chocolat” (a quantity). So I thought the translation for “we tasted sausage rougails with yellow rice” might be “nous avons goûté DES rougails”, but the answer was “nous avons goûté LES rougails”. I thought it would follow the same logic as the accompanying yellow rice, “… avec du riz jaune”. But my reasoning is obviously not quite correct. Can someone please explain why “les” and not “des” for the rougails?
The exercise gives " c'était la boulangerie de Madame Poitier." I tried "Il était...." because we're discussing a specific building. (The grammar lesson on c'est & il/elle est suggests using "il/elle" for specific things). Is there some wriggle room on this one or was I just plain wrong?
Anyone know the meaning of oudoré?
It means golden according to Google translate.
Most often in the use of pqp, one action precedes another. Sometimes the action the plus-que-parfait precedes will not be explicit, but will be implied in the sentence:
Je m'étais trompé de date cette fois-là.I'd got the date wrong that time.Vous vous étiez amusés cette nuit-là?Had you had fun that night?Both these examples, weakly imply, that you were mistaken and had fun in a prior time. I find this difficult to think I would be able to discern the need for the pqp in constructing a sentence. Can you please explain this more in depth? Thank you, Ken
Can someone tell me what the difference between trop de(too much) and tant de(so much) is? I know the meanings of both , but unsure how to use them in sentences.
You example : Sam fait de l'aïkido. Sam does aikido. How can you explain the right answer as ".... going to dance lesson..."?
to think of someone is both de and a int he examples, is there a way to know which to use?
This is my first time making a comment! I read the text as an Aussie at the beach and used experience to gain understanding e.g. Serviette = a beach towel, glacière = cool box (dictionary meaning) but more likely to be understood as an Esky for me and rayures= stripes.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level