French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,739 questions • 29,446 answers • 837,641 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,739 questions • 29,446 answers • 837,641 learners
It would be great to add a summary of the types of adjectives that go before - namely beauty, age, goodness, size. This would help to quickly remember this list.
Bonjour! Qu'est-ce c'est la différence entre paraître et apparaître?
Merci d'avance.
"Enfin, les amateurs d'histoire apprécieront le Vieux Bordeaux"
I thought enfin was used when an expected result occurs (foreseeable outcome) and finalement was used for an unexpected result (unforeseeable outcome). Is there a better way to keep these two words straight? In the above sentence, how would a visitor to Bordeaux know what to expect before actually seeing the city?
My questions are the same as Sally’s last two. I think that the English tense is misleading in the sentence to be translated. “As you don’t pay an entrance fee you are encouraged to give whatever you feel like to help with the upkeep of the museum” seems a more accurate translation for this sentence in English.
“I would really like that other countries could follow this example !” for the last sentence.
It’s just a thought.
"Claire knows the shop closing time" requires "connaitre", but "Claire knows the shop closes at midday" requires "savoir"? Are they not both facts (connaitre)? Or both stating knowledge of a fact (savoir)? What's the difference? Very confusing!
"They will have been happy together" doesn't make any sense in English. It is mixing future and past with no mood context. It implies that you looked in the future and could see that they had been happy in the past (which is your future). If this is a tense that cannot be translated, then it should be translated directly as a lesson.
Si je changeais maintenant here you have used imparfait can I use passé composé here
1). You are all doing your homework (you, all of you, are doing your homeworks, not a single person doing other things) --> tous works on vous
2). You are doing all your homeworks (and not missing any homework from any subject) --> tous works on devoirs
Bonjour,
I think I need more explanation about 'se balader' with more examples.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level