French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,739 questions • 29,446 answers • 837,770 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,739 questions • 29,446 answers • 837,770 learners
Seems like going up using avoir could work here, too. It’s confusing sans greater context. No question, just a comment that some questions are too vague.
Hello is the expression tant miuex the same as bonne chehance. Can I use it in the same CONTEXT?
Bonjour Madame Cécile !
Sorry for posting another question.
I believe that it’s good to be frank to my teacher and hence I would inform you that I was unable to understand the answer provided by Monsieur Chris(though it was accurate) to the question on the following link->
https://french.kwiziq.com/questions/view/grammar-queries-based-on-conceptsI request you to please provide me with a comprehensive answer to the same which would enhance my learning.
Merci Beaucoup Madame !
I don't see in the lesson where it explains when to use the subjunctive conjugation for commands versus standard imperatif. Thanks!
The question is make "Elle s'est maquillée" negative. The following two responses each have a spelling mistake but one is considered "nearly right" and the other is considered incorrect. The answers are "S'est-elle maquillee" and "S'est-elle maquillé". I don't see the difference in the context of the question! Why aren't both "nearly right"?
Is there any general rule about how to identify which French expressions do not use an indefinite article where English would use one. In other words, why not "c'est un bon signe" ?
"Note that the latter structure sounds very formal in French! In everyday language, you would usually use one of the alternatives listed below."
How would the structure look like for alternative form look like?
If I want to say ‘after I did something’ when do I use the construction ‘après avoir + past participle’ and when do I use ‘après que + indicative tense’
Or, could I use either?
The question in the test was: ‘you went to the cinema after studying for your exam’
I used ‘après que tu as révisé pour ton examen’ and it was marked wrong. The correct answer being ‘après avoir révisé pour ton examen’
What is the meaning of the ‘t’ in the phrase ‘ouvre-t-on’?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level