French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,738 questions • 29,442 answers • 837,601 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,738 questions • 29,442 answers • 837,601 learners
I don't want to be pedantic but the sentence "A few months ago, I worked from my house for three weeks. ." the best answer was "Il y a quelques mois, j'ai travaillé de chez moi pendant trois semaines." the final para however reads "Il y a quelques mois, j'ai fait du télétravail pendant trois semaines." (A few months ago, I was teleworking for three weeks.) I realise there are many ways of saying the same thing but this was not given as the best option and seems to be different to the text being translated. It might be time for me to have a break!
Salut! In the last sentence I had written “ensuite” instead of puis but this is marked incorrect. I thought they were interchangeable? Please can you tell me the difference?
Dear Teacher
I could not identify, When we use Après étres and when Après avoir?
Best Regards
Are these terms interchangeable?
And we cooed over all....
can we write et nous avons recoulé sur tous les cadeaux ?
Why was I marked wrong when I used the reflexive verb s’arrêter for the sentence je me suis immédiatement arrêté .....
I swear I hear "deux dernieres annees" I sure don't hear "nuits" Am I the only one?
il se maquille - he is making himself up; il se fait maquiller - he is having his make up done - is this right?
Bonjour,
In this example: Je n'ai pas compris ce qui a suivi.
What part of speech is ce qui?
Merci :)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level