French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,786 questions • 29,629 answers • 846,314 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,786 questions • 29,629 answers • 846,314 learners
Pour la phrase, "pendant que les adultes admireront..." j'ai dit, "tandiq que des adultes admireront..." Une correction j'ai recu etait "tandis que d'adultes admireront..." Vous pouvez expliquer pourquoi on dit d'adultes et pas des adultes?
Merci
In the second sentence, why is "cher" masculine, and not feminine.
Just to let you know, for “OK, but it's on me!” the first answer “Ok, mais c'est moi qui t'invite !” doesn’t have an audio file.
Je pense que cette conversation aurait été plus interessante et utile si une des personnes avait présenté la position du gouvernement d’en manière cool et rationale. On s’attend à cela au niveau C1. Pour moi au Canada, je n’ai pas fait mon retraite jusqu’au âge 66, et j’ai trouvé quitter mon travail plutôt dur parce que mon salaire à temps plein c’est bien, et le travail est un forme de vie sociale. En général, la vie ne devient pas moins cher. Est-ce qu’il possible que les autres pays développés aient un âge de la retraite plus élevé que France pour une raison ?
Can pendre be used instead of accrocher?
“trois-cent-quarante three hundred and forty”
However, in the lesson “Expressing large numbers -thousands/millions/billions - in French” the description begins with:
“Up to neuf cent quatre-vingt-dix-neuf [choses] (999 [things])”
Which example is correct? Should there be hyphens between all parts of the number, or just some of them?
Thank you.
In this lesson, Expressing Numbers from 70 to 999, the paragraph which begins "Note: Before the 1990 Spelling Reform, numbers including et as well as numbers higher than 100 didn’t include the hyphen...", has two examples, "deux cent" and "deux-cent", neither of which have "cent" written as "cents". They should have an "s" at the end shouldn't they, since they are not followed by another number?
I understand why we use the definite article for one and possessive adjective for the other buy why are they both singular?
Hello, I can’t find any lessons about “ce dont” on kwiziq though I’ve seen it being used by french people many times. So I look it up on lawless french and find a comparison between “ce dont” and “dont” (https://www.lawlessfrench.com/grammar/indefinite-relative-pronouns-ce-dont-quoi/) and I still can’t tell the difference between the two. Please help. Thank you so much!
Le de voir en cinq phrases exprimer ce qu'il faut faire
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level