C'est AND Il/Elle est can both be correct in some situations?In this weeks Weekend Workout 28-09-2018 'Mrs Durand's Menagerie' we are asked to translate:
'Mrs Durand lives in the countryside, its perfect for animals.'
There are two correct answers given for 'its perfect for animals':
C'est parfait pour les animaux! AND Elle est parfaite pour les animaux!
The lesson, however, shows how to choose between the use of C'est and the use of 'Il/Elle est' ... implying that only one of these two options is correct in any given situation.
Could you please explain why both options are correct in this particular instance.
Thank you
Nous avions dû nettoyer la maison avant que mes parents ne vissent le désordre.
What is the verb "vissent" - I can only find - voir/ils voient
Merci
Dragana
Hi, you say - être in Présent indicatif + [past participle] for Plus-que-Parfait
is it not L'imparfait of être + pas participle?
Merci d'avance
Dragana
What is the purpose of the 'bien' in this sentence?
Wouldn't the meaning be exactly the same if it was omitted?
In this weeks Weekend Workout 28-09-2018 'Mrs Durand's Menagerie' we are asked to translate:
'Mrs Durand lives in the countryside, its perfect for animals.'
There are two correct answers given for 'its perfect for animals':
C'est parfait pour les animaux! AND Elle est parfaite pour les animaux!
The lesson, however, shows how to choose between the use of C'est and the use of 'Il/Elle est' ... implying that only one of these two options is correct in any given situation.
Could you please explain why both options are correct in this particular instance.
Thank you
Hello...for the future with reflexive verbs, can we say - tu vas te faire couper les cheveux, nous allons nous faire faire les ongles etc?
How about:
Tu te feras couper les cheveux...? You are will have your hair cut....? Does that work?
Merci beaucoup!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level