French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,691 questions • 29,337 answers • 834,282 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,691 questions • 29,337 answers • 834,282 learners
If you can say "Tu lis seulement le soir" why use "tu ne lis que le soir"
Could you say "jusqu'à ce que j'aie trouvé la personne" instead of "jusqu'à ce que je trouve la personne"?
I translated ancient crater as "cratère ancien", but the answer guide has "ancien cratère". The lesson about "ancien" says that it means "ancient" after the noun, but "former" before. Why is it before the noun here?
If I fill up a form with my nationality –
Example one: nationalité: autricien
Example two: nationalité: autricienne
I am a male Austrian, but I fill up with the feminine word 'nationalité' that agrees with the feminine adjective 'autricienne' but I don't know which example is correct.
Please tell me which example is appropriate for a male Austrian nationality. Thank you.
When do one use là when talking about "here" because most times I see people write je suis là which they mean "i am here" , but i thought là means there
Explique-le moi stp
Isn't 'une boîte' a nightclub? Surely it would make more sense for Elsa to be leaving a nightclub than a box?
vous seriez surprise(you would be surprised) ils auraient de la chance(they would be lucky.
Both are saying "would be" when to use "seriez" and when to use auriez. Because they both are coming from etre and avoir,
Any clarification or any clue will help.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level