Questions and Answers5174
- Wrong translation (I think) - 11 June, 2019 - Answer Answered
- On ne doit pas penser qu'à soi. - 11 June, 2019 - Answer Answered
- I'm not sure when to use aussi que rather than autant que - 26 August, 2019 - Answer Answered
- In a writing practice, the translation for 'she has long blond hair' is either 'elle a de longs cheveux blonds' - 14 September, 2019 - Answer Answered
- new(some) boots - 12 June, 2019 - Answer Answered
- Est-ce que le mot “insulaires” utiliser régulièrement pour “les anglais” s.v.p, c’est le premier temps que je l’ai vu. - 11 June, 2019 - Answer Answered
- I wrote Madame instead of Mme. This was not incorrect, but it tells me it is. - 12 June, 2019 - Answer Answered
- “Elle est coincée là-haut depuis plus de cinq heures”. Please explain why “est coincée” is in the present tense and not in the past tense. - 9 June, 2019 - Answer Answered
- How can you tell when poursuivre means to sue or to chase after? In some of the examples it could be either - 25 June, 2019 - Answer Answered
- Catching a cold uses froid instead of rhume like one is cold vs getting sick? - 8 June, 2019 - Answer Answered